jancovici-updates/true_content/posts/2022/04/change-me-323.md
2023-02-19 11:56:01 +01:00

1.9 KiB

date li-id li-url title
2022-04-07T06:11:38 6917715493613150209 https://www.linkedin.com/posts/jean-marc-jancovici_franz%C3%B6sischer-klima-comic-das-ende-der-welt-activity-6917715493613150209-EcAo CHANGE_ME 323

C'est en pleine crise de l'énergie en Allemagne (comme ailleurs) qu'elle sort : la traduction dans la langue de Goethe du Monde sans Fin (outre-Rhin ca devient "Welt ohne Ende" ; j'ai au moins appris ca !).

Nous n'y espérons évidemment pas les mêmes chiffres de vente que dans l'Hexagone :), mais... nous espérons que nous pourrons compter, au moins pour partie, sur le même processus "d'aide à la diffusion" que celui qui a eu lieu dans notre pays.

En effet, dans sa version française ce livre a une particularité : il est considéré par les "militants de la cause" comme le parfait cadeau à offrir pour que le ou la récipiendaire prenne conscience d'un défi dont il ou elle cernait mal les contours. Après quoi d'une part on peut espérer qu'il ou elle (récipiendaire) soit plus enclin(e) à accepter les mesures à prendre pour diminuer notre dépendance aux hydrocarbures, et incidemment qu'il arrête de regarder la personne qui lui a offert l'ouvrage comme gentiment foldingue ou obsédée :)

Malgré quelques pages sur le nucléaire qui seront peut-être encore plus un chiffon rouge outre Rhin que chez nous, j'espère qu'en Allemagne il en sera un peu de même, et notamment que des français qui y sont installés auront envie d'offrir cet ouvrage à leurs connaissances germanophones exactement comme cela s'est fait de ce côté ci de la frontière.

Peut-être même verrons nous des groupes français qui y ont des filiales qui décideront d'offrir ce livre à une large partie de leur personnel local, comme cela s'est déjà observé dans notre pays !

Des traductions sont également en cours en espagnol, anglais, et... néerlandais. Ne manque que le mandarin :)